配音版“唐顿”热播 英剧引进掀起视频网站混战
《唐顿庄园》 《神探夏洛克》 天津网-每日新报5月2日报道 5月4日起,又一部英剧《远古入侵》将接档目前在CCTV-8海外剧场播出的《唐顿庄园》。继《梅林传奇》之后,连续播出三部经典英国电视剧,CCTV-8海外剧场似乎也嗅到了国内观众对英国电视剧的喜爱。同时,国内不少视频网站也对这块英式精致蛋糕虎视眈眈。前不久,“The Game Is On ?? 优酷英剧节目分享会”在北京举行,优酷英剧频道宣布正式上线,并隆重推出《灵界》《超能少年》《队列之末》《爱玛》《女人天堂》等百余部集经典英剧。此外,《神探夏洛克》第三季网络视频播出也被优酷独家买断,将在今年年底与中国网友见面。 精致文艺范儿成英剧制胜法宝 虽然中文配音版《唐顿庄园》并未如期收获国内英剧迷的超高评价,但央视能够引进“唐顿”“梅林”等经典剧,足以说明英剧在国内观众心中的分量。讲究的长镜头拍摄法、字正腔圆的英式口音、点到为止的英式幽默、典型如下午茶的表演,以及戛然而止的剧情都成为英剧的迷人之处。以《唐顿庄园》为例,像这样一部典型的“家庭剧”本无太多市场价值可言,但“唐顿”硬是凭借自身的独特魅力接连获得多个国际大奖,并且很快在全球掀起一股“英伦风”。因此,不少视频网站纷纷开创自己的“英剧频道”,优酷总裁魏明接受采访时表示,英剧是优质、高端、制作精良的电视剧的最佳代表,“这次我们跟BBC的合作,拿到了很多BBC的独家播映权,不仅把英剧放到网上,我们还会给大家带来很多英剧的花絮以及周边产品。” 观众在观看英剧时,会感受到剧中流传出的古典文艺腔和较高道德水准的传统观念。相比美剧,英剧更具贵族气质:不夸张、不鼓噪、不做作,不为了博观众好感而煽情。有人曾将美剧比作口香糖,而把英剧比作一杯香茶,英剧以其自身特有的讽刺和揶揄,用不紧不慢及略带讥讽的调子,探讨着人性、现实和历史,并勾起人们的好奇心。 “夏洛克”第三季依旧不紧不慢 除了其自身高端精致的制作水准,英剧的成功还与一系列文化品牌的推广密不可分。BBC环球大中华区张国礼表示,时下最流行的“夏洛克”就是BBC推出的又一品牌,“《神探夏洛克》是经典侦探小说《福尔摩斯》加以现代化翻拍的剧集,很好地融合了英国电视的传统和美剧的现代特色,在风格化方面堪称完美。剧集迅速成了一种文化现象,观众们称主演为卷福,而卷福已经成为英剧的新代名词。” 经过一年的等待,《神探夏洛克》第三季一个月前在伦敦开拍,不出所料,第三季仍然只有三集。张国礼介绍,“迷你剧”《神探夏洛克》第一季只有三集,每集近90分钟,从策划到拍摄总共花费了两年的时间,而第二季从开机到播出,依然花了半年时间。特别需要说明的是,优酷网向BBC独家买断《神探夏洛克》的剧集及幕后制作花絮,将在近期陆续推出上线与网友见面。这也就是英剧的特点,不管粉丝如何呼吁,英国人永远不紧不慢地以“三集片”步伐前进,急也没用,能做的只有等待。 视频网站播英剧更原汁原味 记者采访中发现,眼下国内几家重要视频网站几乎全都开辟了英剧频道,其中优酷英剧频道英剧数量为138集,并与BBC签订深度合作,将来会连续推出更多优秀剧作,并且保证在第一时间与中国网友见面。作为引进英剧最早的视频网站,搜狐视频拥有约19部英剧的视频资源,其中热门的BBC经典剧《福尔摩斯探案集》等8部为独家,腾讯视频的英剧资源数量占有量最多,但与优酷、搜狐却有大量重合剧作。 与从央视看配音版的英剧的感觉不同,观众从视频网站收看英剧可以听到最纯正的英式原音,视频网站播出的英剧也更将忠实于创作者。有业界人士分析,继2010年的国产电视剧视频争夺战后,2013~2014年,英剧将再度引起中国视频网站混战。 |